染红的街道{初恋パラシュート}歌词翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 04:11:50
気がついて精一杯
ココロからsay love you
空が不意に私を臆病にさせる…イヤよ!
思いがけず 会いたくなる
キモチは揺れるパラシュート
どこにゆくの? 飞ばされるわ
胸が示す 折れ线グラフ
トキメキが急上升
内绪にしておきたいほどです
见なれた景色の
风の音でさえ
切ない歌を口ずさむでしょう
ほらっ
あかね道もうちょっと
近づいてmore sweet time
勇気の色 染まりながら见つめたい
気がついて精一杯
ココロからsay love you
空が不意に私を臆病にさせる…ダメよ!
あなたの中 谁がいるの
言えずに黙るサンセットロード
これが私? もどかしいわ
二番目とか 半端なラヴァー
ムカついて旋回中
本気じゃなきゃ行きませんからね
场所は决めてるの
告白するなら
あの坂の上 登り切るまで
だよ!
夕焼けに丧失感
溜め息がso sad blow
侧にいてよ 星がひとつ出るまでは
伝えたいがんばって
势いでgun of love
背中押して私は谛めないわ…イヤよ!
あの坂の上 登り切るとき
ほら…ね?
夕焼けにもうちょっと
溜め息でもうちょっと
侧にいてよ 星がひとつ出るまでは
伝えたいがんばって
势いでgun of love
背中押して私は谛めないわ
あかね云もうちょっと
近づいてもうちょっと
勇気の色 染まりながら见つめたい
気がついて精一杯
ココロからsay love you
空が不意に私を臆病にさせる…ダメよ!

看懂了80%,但咱在没百分百的把握下不误导别人的说
目前网上翻译应该很少,等杂志CD歌词本的翻译吧,话说质量很高,下一期动新或动基应该就有了。。。。。

你不会在它放OP的主题曲时看下面的字幕么....